본문 바로가기

소리/pop&new age...

그대가 있는 거리/ 마리오 란자

 

 

 

I have often walked down this street before
But the pavement alwalys stayed beneath my feet before
All at once am I
Several stories high
Knowing I'm on the street where you live
전에도 이 길을 걸은 적 있었지
그 때는 길이 발 밑에 있었을 뿐이었어
하지만 건물들이 갑자기 커 보여
그대가 사는 거리에 내가 서 있다는 생각을 하면


Are there lilac trees in the heart of town?
Can you hear a lark in any other part of town?
Does enchantment pour
Out of every door?
No, it's just on the street where you live
이 근처에 라일락 나무가 있는 것일까?
도처에 웃음소리가 있는 곳인가?
집집마다 기쁨이 서려 있나?
아니야, 여기는 그대가 살고 있는 거리일 뿐이야


And oh, the towering feeling
Just to know somehow you are near
The overpowering feeling
That any second you may suddenly appear
그대가 가까이 있다는 이 커다란 기쁨
금방이라도 나타날 지도 모르는 바로 그 기쁨


People stop and stare, they don't bother me
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Let the time go by
I won't care if I
Can be here on the steet where you live
사람들이 나를 쳐다 보지만 나는 상관 없어
이 곳 이외는 가고 싶은 곳이 없으니
시간이여 흘러라
그대가 살고 있는 거리에 있을 수만 있다면 상관 없으니

 

 


 

* on The Street Where You Live (My Fair Lady)
- Mario Lanza





'소리 > pop&new age...' 카테고리의 다른 글

[스크랩] E lucevan lestelle ( 별은 빛나 건만 ) - 푸치니 / 토스카중..  (0) 2007.05.18
mother  (0) 2007.05.08
I have a dream /Abba  (0) 2007.04.26
꽃의 속삭임  (0) 2007.04.11
슬픈 로라/폴 모리아  (0) 2007.04.11