소리/pop&new age...

[스크랩] Butterfly -Danyel Gerard

조용한ㅁ 2010. 6. 3. 10:06

 

 

 

 

      

 

 

 

 

 

 Butterfly/ Danyel Gerard

 

Auf dem Feld bl?hte weiß der Jasmin
und ich ging ohne Ziel vor mich hin
wie im Traum, da sah ich dich am Wege so allein
wie ein Schmetterling im Sonnenschein

Butterfly, my butterfly
jeder Tag mit dir war sch?n
Butterfly, my butterfly
wann werd ich dich wiedersehn'n?

Jedes Wort von dir klang wie Musik
und so tief wie die See war das Gl?ck
eine Welt voller Posie, die Zeit blieb f?r uns steh'n
doch der Abschied kam, ich musste geh'n

Butterfly, my butterfly
jeder Tag mit dir war sch?n
Butterfly, my butterfly
wann werd ich dich wiedersehn'n?

Es ist still, nur der Wind singt sein Lied
und ich seh wie ein Vogel dort zieht
er fliegt hoch, hoch ?ber'm Meer ins Sonnenlicht hinein
gerne m?cht' ich sein Begleiter sein

Butterfly, my butterfly
jeder Tag mit dir war sch?n
Butterfly, my butterfly
wann werd ich dich wiedersehn'n?

Butterfly, my butterfly
jeder Tag mit dir war sch?n
Butterfly (my butterfly), my butterfly (my butterfly)
wann werd ich dich wiedersehn'n?

Butterfly (my butterfly), my butterfly (my butterfly)
jeder Tag (jeder Tag) mit dir war sch?n (mit dir war sch?n)
Butterfly, my butterfly
wann werd ich dich wiederseh'n?

 



You're as bright as a night full of moon
Butterfly, you have left much too soon
You have found you have wings
And now you wish to fly
Please don't go, oh please don't say goodbye

Butterfly, my butterfly
Though I know, you must be free
Butterfly, don't flutter by
Stay a little while with me

In your mind there's someone far away
And you'll miss all the fun if you stay
You believe that love is elsewhere to be found
But you're wrong, it's here just look around

Butterfly, my butterfly
Though I know, you must be free
Butterfly, don't flutter by
Stay a little while with me

Look around, look around, and you'll see
Better loved than by me you won't be
And if, you fly away,
You'll break my heart in two
Please don't go, I'm so in love with you

Butterfly, my butterfly
Though I know, you must be free
Butterfly, don't flutter by
Stay a little while with me

Butterfly, my butterfly
Though I know, you must be free
butterfly, don't flutter by
Stay a little while with me

Butterfly, my butterfly
Though I know, you must be free
Butterfly, don't flutter by
Stay a little while with me

 



너는 내게 말하기를 몸과 마음이 멀어졌다 했지

너는 서로 잊고 마는것이 나을거라고도 했어

희망이 아주 없는 것은 아닌데도 말이야

나도 그녀 역시 나를 사랑하는줄 알아

내가 애칭을 주었던 그녀

 

나비 . 나의 나비

나는 한달안에 돌아올거야

나비 . 나의 나비

네 곁에 있을께

 

                  대양은 아주 작고 작아

                  큰 사랑을 키워온 두 심장에게는

                  아무리 네가 말을 그렇게 했다해도

                 그녀 역시 나를 사랑하는것을 본다네

                  내가 포옹했던 그녀

 

                  나비 내 나비.

                  한달안에 나는 돌아올거야

                  나비 내 나비.

                  너와 가까운 곳에 내가 있을꺼야

 

 

                 우리들에 사랑은 아주 커 그래 아주 엄청 크지

                  하늘도 간신히 포용할 만큼이나

                  너는 비록 그렇게  말했지만

                  그녀 역시 날 사랑하는것을 나는 보네

                   내가 입맞추었던  그녀

 

 

                  나비 내 나비

                  한달안에 나는 돌아올거야

                  나비 내 나비

                  네 곁에 내가 있을 거야        

        

 

                                

 

 

Butterfly -  Danyel Gerard
Butterfly - Danyel Gerard-Paul Mauriat.mp3 

 

      

       
 
 

 


 


              다니엘 제라르 (Gerard Daniel Kherlakian) : 1939년 3월 7일 프랑스 파리 출생

 

사랑의 발라드 'Butterfly'로 한국에서도 많은 사랑을 받고 있는 프랑스의 팝 가수 '다니엘 제라르'는

'아르메니아인 (Armenian)' 아버지와 이탈리아인 어머니 사이에서 태어났다. 부모의 직장 문제로

어린 시절 브라질의 항구 도시인 '리우데자네이루(Rio de Janeiro)'로 건너가 그곳에서 성장하게 된다.

열네살이 되던 해인 1953년에 프랑스 파리로 돌아온 다니엘 제라르는

'노트르담 대성당(Notre Dame de Paris)'의 성가대원으로 활동하며 처음으로 대중들 앞에 서게 된다.

성가대의 활동으로 가수로써의 꿈을 키우게 된 다니엘 제라르는 '데인저스(The Dangers)'라는 이름의

록 그룹을 결성하여 음악 활동을 하기도 하였다.

1958년 'Where Do You Come From, Billy Boy'라는 곡을 프랑스에서 히트시키면서 다니엘 제라르는

 '프랑스의 엘비스 프레슬리'라는 애칭과 함께 프랑스 최초의 록 스타로 많은 인기를 얻게 된다.

1959년에는 북아프리카 지역에서활동하는 프랑스 용병에 지원하여 1961년 까지 복무한 후 제대하였으며

제대 후에는  프랑스의 작은 클럽들을 무대로 가수로 활동하면서 작곡에 전념하였다.

이 당시 다니엘 제라르가 만든 곡은 '실비 바르땅(Sylvie Vartan)', '달리다(Dalida)'등 유명 가수들이

취입하여 작곡가로써 유명해지게 된다.  다니엘 제라르의 첫번째 싱글 음반 녹음은 수많은 가수들이 

 리메이크했던 '척 베리(Chuck Berry)'의 1964년 히트 곡 'Memphis, Tennessee'이며 무명 가수에서

유명 가수로 알려지게 것은 1960년대 말에 프랑스어로 발표했던 싱글 'Butterfly'를 1971년에 영어로

다시 불러 하트시키면서 부터이다.

이 곡은 영국에서 1971년 10월 부터 12주간 싱글 차트에 머물며 11위 까지 진출하였고 독일과 스웨덴등의

유럽 각국에서는 싱글 차트 정상을 차지하였다. 또한 빌보드 싱글 차트에서는 78위 까지 진출하여

전세계적으로 5백만장이 넘는 음반 판매고를 기록하였다.

싱글 'Butterfly'의 성공이후 이 곡은 다국어로 다시 녹음되어 발매되었으며 현재까지 많은 사랑을 받고 있는

팝의 고전으로 애청되고 있다.

 

 

출처 : 양재클럽(Y-Club)
글쓴이 : null 원글보기
메모 :