소리/동영상

Pokarekare Ana (연가)

조용한ㅁ 2012. 8. 20. 15:17

1987년 뉴질랜드 크라이스트처치의 음악을 사랑하는 가정에서 태어난

헤일리(Hayley Dee Westenra)는 어린 시절부터 두 동생들과 함께

남다른 음악적 재능을 보여 피아노, 바이올린, 무용 등 가능한 관련 교육을

받기 시작했다.  6세 때에는 처음으로 학교 행사인 "The Littlest Star"의 상영 중에

솔로 열창을 하기도 했으며 이를 계기로 다양한 활동에 참여를 하기도 했다. 

그러던 2000년 어느 날 장난 삼아 만들어 둔 지극히 개인적인 1,000장의 데모 CD

우연한 기회에 한 기자를 통해 사람들에게 소개되기 시작하면서

곧 유니버설 뮤직 뉴질랜드에 발탁되어 음반 계약을 하게 되었다.

 

 

Pokarekare Ana  (연가)

 

Pokarekare ana Nga wai o Waiapu

와이아푸의 바다엔 폭풍이 불고있지만

 

Whiti atu koe E hine Marino ana e

그대가 건너갈 때면 그 바다는 잠잠해질겁니다

 

E hine e Hoki mai ra

그대여, 내게로 다시 돌아오세요

 

Ka mate ahau i Te aroha e

너무나도 그대를 사랑하고 있어요

 

Tuhituhi taku reta Tuku atu taku ringi

그대에게 편지를 써서 반지와 함께 보냈어요

 

Kia kite to iwi Raruraru ana e

내가 얼마나 괴로워하는지 사람들이 알 수 있도록 말예요

E hine e Hoki mai ra

그대여, 내게로 다시 돌아오세요

 

Ka mate ahau i Te aroha e

너무나도 그대를 사랑하고 있어요

 

E kore te aroha E maroke i te ra

뜨거운 태양 아래에서도 내 사랑은 마르지 않을 겁니다

 

Makuku tonu I aku roimata e

눈물로 젖어있을 테니까요

 

E hine e Hoki mai ra

그대여, 내게로 다시 돌아오세요

 

ka mate ahau i Te aroha e

너무나도 그대를 사랑하고 있어요

 

우리에게  '연가(戀歌)' 라는 제목으로 알려진 이 노래는
원래 뉴질랜드 마오리족들의 구전민요.
뉴질랜드 군사훈련 캠프에서 구전되면서 퍼져나갔고,
한국전쟁에 참가한 뉴질랜드 군인들에 의해서 우리나라에
알려졌다. 한 여성에게 애닯게 사랑을 호소하는 내용이며
제목의  정확한 의미는 '바람과 파도가 치는 바다'이다.
 

 

 


'소리 > 동영상' 카테고리의 다른 글

경주  (0) 2012.09.03
경주  (0) 2012.09.01
그리고 그림속으로  (0) 2012.06.16
나의 첫 개인전  (0) 2012.06.06
dd  (0) 2012.05.03