The wild mountain thyme / Joan Baez
(Scottish Traditional Song)
Oh, the summertime is comming.
And the leaves are sweetly blooming.
And the wild mountain thyme grows
around the purple heather.
Will you go, laddie go?
오, 여름이 오고 있습니다.
나뭇잎들은 상큼하게 피어오르고,
야생 백리향은 자홍색 관목 주위로
자라고 있습니다.
이봐요. 같이 가지 않을래요?
And we’ll all go together to pull
wild mountain thyme,
all around the purple heather.
Will you go, laddie go?
우리 모두는 함께
자홍색 관목 주위에 자란 야생
백리향을 뜯으러 갈 겁니다.
이봐요. 같이 가지 않을래요?
If my true love, he won't go,
I will surely find another to
pull wild mountain thyme,
all around the purple heather.
Will you go, laddie go?
만약 내 사랑,
그가 가지 않으려 하면,
나는 당연히 다른 이를 찾아서,
자홍색 관목 주위에 자란 야생
백리향을 뜯으러 갈 겁니다.
이봐요. 같이 가지 않을래요?
And we’ll all go together to pull
wild mountain thyme,
all around the purple heather.
Will you go, laddie go?
우리 모두는 함께
자홍색 관목 주위에 자란 야생
백리향을 뜯으러 갈 겁니다.
이봐요. 같이 가지 않을래요?
I will build my love a tower at
the foot of yonder fountain.
And then on it I'll put all
the flowers of the mountain.
Will you go, laddie go?
나는 저쪽 샘물 끄트머리에.
내 사랑을 위한 탑을 지을 겁니다.
그리고 그 위에 산 속 모든 꽃들을
올려놓을 겁니다.
이봐요. 같이 가지 않을래요?
And we’ll all go together to pull
wild mountain thyme,
all around the purple heather.
Will you go, laddie go?
우리 모두는 함께
자홍색 관목 주위에 자란 야생
백리향을 뜯으러 갈 겁니다
이봐요. 같이 가지 않을래요?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wild mountain thyme의 가사는
아일랜드 컬트족의 한을 담은 노래입니다.
비탄에 섞인 듯 하면서도 또는
슬프지만 슬피지 않은 것처럼 또는 슬픈 것처럼...
아름답고 순결한 야생화.
이음악의 가사에서 백리향을 뜯으러 간다는
내용이 몇 번 나오는데뜻을 살펴보면
작으면서 힘이 있다는 그래서 희망이 있다는 것을
의미 하는 것 갖습니다.
언제 들어도 가슴 뭉클한 사랑 노래
눈에 넣어도 아프지 않을 어여쁜 애인이 있는 사람들에게
이보다 더 적절하고 애틋한 사랑고백의 노래는 없으리라.
“조안 바에즈”는 미국가수이며 인권운동가로서
반전평화 운동가이다.
그녀는 1941년 1월 9일 뉴욕의 Staten Island서
멕시코 출신의 Albert Vinicio Baez 와 스코틀랜드
출신의 Joan Bridge Baez의 세 딸 중 둘째 딸로 태어났다.
'소리 > pop&new age...' 카테고리의 다른 글
카라반 (0) | 2019.08.14 |
---|---|
A Summer Place - Andy Williams (0) | 2019.07.11 |
The Wild Mountain Thyme (야생 백리향) (0) | 2019.02.23 |
비개인 오후 (0) | 2019.02.23 |
Bred Dina Vida Vingar (Spread Your Wide Wings) - Sissel (0) | 2019.02.23 |