소리/동영상

고흐의 그림과 돈 맥클린의 Vincent (Starry Starry Night) 감상

조용한ㅁ 2007. 12. 29. 02:49

let's remember this great artist - Vicent Van Gogh by this way... ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Vincent / Don Mclean (돈 맥클린)

♬ Vincent / Don Mclean (돈 맥클린) Stary stary night paint your palette blue and gray Look out on a summer's day with eyes that know the darkness in my soul 별이 총총한 밤 그대의 팔래트를 파랑과 회색으로 색칠하고 여름날엔 나의 영혼의 어둠을 아는 눈으로 밖을 내다 보아요 Shadows on the hills Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land 언덕 위의 그림자들을 나무와 수선화를 스케치해요 눈처럼 하얀 린넨 화폭에 미풍과 겨울의 냉기를 그려보아요 Now I understand what you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free 이제 나는 알아요 당신이 내게 무엇을 말하려고 했는지 온전한 정신을 위해 당신이 얼마나 고통을 격었는지 그들을 자유롭게 하기 위해 당신이 얼마나 노력을 했는지 They would not listen they did not know how Perhaps they listen now 그들은 들어보려고 하지 않죠 그들은 어떻게 듣는지도 알지 못했어요 하지만 지금은 아마 들을 거예요 Stary stary night flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze Reflect in vincent's eyes of China blue 별이 총총한 밤 밝게 빛나는 활짝 핀 꽃들과 보랏빛 안개속에 소용돌이치는 구름은 빈센트의 푸는 눈에 비치어요 Colors changing blue morning field of amber grain Weathered faces lined in pain are soothed Beneath artist's loving hand 황금빛 곡식의 푸른 아침 들판으로 색깔이 바뀌고 고통으로 주름진 치친 얼굴은 예술가의 사랑스런 손길로 위로를 받아요 Now I understand what you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free 이제 나는 알아요 그대가 내게 말하려고 했던 것을 온전한 정신을 위해 당신이 얼마나 고통을 격었는지 그들을 자유롭게 하기 위해 당신이 얼마나 노력을 했는지 -= IMAGE 2 =- They would not listen they did not know how Perhaps they listen now 그들은 들어보려고 하지 않죠 그들은 어떻게 듣는지도 알지 못했어요 하지만 지금은 아마 들을 거예요 For they could not love you But still your love was true And when no hope was left inside on that stary stary night 그들은 당신을 사랑할 수 없었기에 하지만 당신의 사랑은 여전히 진실했죠 그리고 아무런 희망이 남아 있지 않을 때 별이 총총한 밤에 You took your life as lovers often do But I could have told you Vincent This world was never meant for one as beautiful as you 당신은 연인들이 자주 하듯이 당신의 생명을 앗아가 버렸죠 하지만 나는 그대 빈센트에게 말할 수 있었을 텐데 이 세상은 결코 그대와 같은 아름다운 사람에게는 결코 운명적인 것이 아니라고 Stary stray night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls With eyes that watch the world and can't forget 별이 총총한 밤 초상화가 텅 빈 홀 이름없는 벽에 액자도 없이 걸려 있어요 그 눈은 세상을 바라보며 잊지 못하죠 Like the strangers that you've met The ragged men in ragged clothes The silver thorn of a bloody rose Like crushed and broken on the virgin snow 그대가 만난 낮선 사람처럼 누더기 옷을 걸친 남루한 사람을 깨끗한 눈 위에 부서져버린 것 같은 붉은 장미의 은빛 가시를 And now I think I know What you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free 이제 나는 알 것 같아요 그대가 내게 말하려고 했던 것을 온전한 정신을 위해 당신이 얼마나 고통을 격었는지 그들을 자유롭게 하기 위해 당신이 얼마나 노력을 했는지 They would not listen they're not listening still perhaps they never will 그들은 들어보려고 하지 않죠 그들은 여전히 듣고 있지 않아요 아마도 그들은 결코 듣지 않을 거예요

 

'소리 > 동영상' 카테고리의 다른 글

차마고도  (0) 2008.01.05
Giovanni Marradi  (0) 2008.01.03
ㅎㅎㅎ  (0) 2007.12.29
비발디의 사계중 겨울  (0) 2007.12.21
북치는 작은 소년  (0) 2007.12.21