소리/크래식

그대의 창에 등불 꺼지고 / 노래-파바로티

조용한ㅁ 2014. 6. 26. 10:05

불 밝던 창

 

      그대의 창에 등불 꺼지고 / 노래-파바로티

        

 

                        

 

 FENESTE CHE LUCIVE Audio
non disponibile

 

 

 I


Feneste che lucive e mo nun luce,
Sign'e' ca nenna mia stace malata?
S'affaccia la sorella e che me dice?
"Nennella toia e' morta e
s'è atterrata."
"Chiagneva sempre ca durmeva sola;"
"Mò dorme co li muorte accompagnata!"
"Mò dorme co li muorte accompagnata!"

II


Addio, fenesta; restate nzerrata,
Ca nenna mia mo nun se po' affacciare;
Io cchiu' nun passarraggio da sta strata;
Vaco a lo camposanto a passiare
Nzino a lo jurno che la morte 'ngrata
Mme face nenna mia ire a truvare! 

Mme face nenna mia ire a truvare!

*
Fenesta ca lucive e mò nun luce, 


 

                       Fenesta ca lucive e mo nun luce :             불 밝던 창에 어둠 가득찼네
                   Sign’ē ca nēnna mia stace malata :            내사랑 넨나 병든 그때부터
                   S’affaccia la surella e mme lu dice :            그 언니 울며 내게 전한 말은
                   Nennēlla toja ē morta e s’ē atterrata :         저 세상 가도 사랑하여 주라고
                   Chiagneva sempe ca durmeva sola :          밤마다  홀로 울던 그는 지금
                   Mo dorme co’ li muorte accompagnata :     관속에 홀로 고이 단잠 자네 
                   Mo dorme co’ li muorte accompagnata :     관속에 홀로 고이 단잠 자네

                                                        

                                                                 (*우리말 가사는 의역된 것임)